
Cuernavaquenses
Desde que inició este año de festejos centenarios y bicentenarios, El valor de las palabras ha tenido como tema aspectos referidos a nuestra identidad nacional, entre ellos el gentilicio. Un gentilicio es un adjetivo que designa el lugar, el origen, el linaje, la familia de la que uno procede; es decir, la gens, de la que ya hablamos cuando nos referimos a los nombres propios en Roma. También proceden del latín gens, gentis las palabras gente y gentil.
Los gentilicios se forman añadiendo elementos que se posponen a la raíz de la palabra; esos elementos son llamados sufijos. Nuestra lengua tiene muchos sufijos para formar gentilicios:
ü -ano (como en cubano)
ü -aco (como en austríaco)
ü -eño (panameño)
ü -ino (argentino)
ü -ita (nayarita)
ü -ense (ateniense)
ü -és (vienés)
Y varios sufijos más.
Centrémonos en los topónimos[1], cuya terminación es –co, -ca. Éstos suelen hacer su gentilicio con el sufijo –ano, proveniente del latín –anus que siempre implica un sentido de relación, en este caso de lugar. El gentilicio de América es americano, de México, mexicano[2].
Un sufijo común en la toponimia mexicana terminada en –co, -ca es –eño como puede verse en los ejemplos siguientes. De Acapulco, acapulqueño; de Tabasco, tabasqueño; de Toluca, toluqueño; de Pachuca, pachuqueño y de Oaxaca, oaxaqueño.
Hay un par de excepciones significativas que utilizan el sufijo –ense; una de nuestra toponimia: de Jalisco, jalisc(i)ense (con la inserción de una –i- eufónica) y en nuestro continente: de Costa Rica, costarricense.
¿Cuernavaquense o cuernavacense?
Hace tiempo los habitantes de Cuernavaca eran llamados cuernavacos, con un sufijo de uso frecuente en la lengua náhuatl o muosieuale: mixtecos, zapotecos, etc. Posteriormente se usó la forma cuernavaqueño, que es la más común en la actualidad para los topónimos terminados en –co o –ca como vimos antes. ¿Por qué cambió de cuernavaco a cuernavaqueño? Por una razón fonética: porque “suena mal” e incluso porque resultaba peyorativo. Este mismo cambio ocurrió con otros gentilicios; piénsese en oaxaco o toluco, por ejemplo, que ahora son desusados por resultar ofensivos.
La forma cuernavaquense es de uso reciente, del siglo XX. La primera vez que lo registra el DRAE[3] es en 1970 y ese registro comprueba que su uso ya llevaba tiempo en el habla popular. ¿De dónde surgió? La forma como tal es más antigua. Aparece en la bula[4] Illud in primis… del papa León XIII, en la que se informa que la diócesis de Cuernavaca fue erigida en el año de 1891 con el título de Cuernavacensis[5] (se pronuncia /kuernavakensis/ o /kuernavachensis/ según se use la pronunciación clásica o eclesiástica del latín). Las principales ciudades de la diócesis, además de Cuernavaca, eran Yecapixtla, Tlaquiltenango, Tepoztlán[6]. Otras diócesis erigidas a través de ese documento son la de Chihuahua (Chihuahuensis) y la de Saltillo (Saltillensis).
Podemos encontrar citas como Cuernavacensis episcopi (…del obispo de Cuernavaca…) o Cuernavacensem[7] rexit (…rigió Cuernavaca…). La forma latina no sólo se usa en ámbitos eclesiásticos, también aparece en la taxonomía, en nombres de plantas propias de la región: Cuernavacensis Begonia, Ipomoea cuernavacensis, Huperzia cuernavacensis, entre otras.
La autoridad lexicográfica de nuestra lengua, el ya citado DRAE, en su más reciente edición da la definición siguiente:
cuernavaquense. adj. Natural de Cuernavaca. U. t. c. s. || 2. Perteneciente o relativo a esta ciudad, capital del Estado de Morelos, en México.
Hay, en el uso cotidiano, una grave confusión pues, en parte por el desconocimiento de la pronunciación adecuada del latín, en parte por el aparente cacofonismo que modificó el gentilicio en otras épocas, muchas personas utilizan cuernavacense y no cuernavaquense, argumentando que así aparece en el ya citado documento pontificio. Como ya mencionamos, la pronunciación del latín para Cuernavacensis es /kuernavakensis/ o /kuernavachensis/, nunca /kuernavacensis/ y el español usa la grafía -qu- para conservar el sonido del latín.
En páginas gubernamentales así como en los medios de comunicación, la presencia de ambas opciones es ambigua lo que ha provocado polémica y confusión en los pobladores. Por ello es importante que se busque la unificación del gentilicio de esta bella zona de nuestro país.
Ahora bien, hay que destacar que muchas voces que el pueblo ha modificado tarde o temprano pasan a formar parte de la norma lingüística. Eso conforma la evolución natural de toda lengua. ¿Le suena mejor “acapulquense” o “acapulcense”; “toluquense” o “tolucense”? No, no se espante. Es sólo una ocurrencia. Por ahora.
* * *
Muchas gracias a todos por el apoyo a mi colaboración en El choro matutino y por estar pendientes de mis artículos en este espacio. Paulatinamente integraré las dudas o sugerencias de temas que me han hecho llegar.
Respecto a mis clases, publiqué los datos en un comentario a la nota sobre los Carmina Burana en esta misma página electrónica. De cualquier manera, dejo el correo electrónico para quienes deseen datos sobre mi actividad profesional: clases, conferencias, etc.
Éricka Castellanos Moreno
Mtra. en Letras Clásicas
heliolunio@hotmail.com
[1] Esto es, nombres de lugares: continentes, países, estados, poblaciones…
[2] Sabemos que también existe el gentilicio mexiquense pero se refiere de manera concreta a los habitantes del Estado de México y no a los del país en general.
[3] Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua.
[4]Documento pontificio relativo a materia de fe o de interés general, concesión de gracias o privilegios o asuntos judiciales o administrativos, expedido por la Cancillería Apostólica y autorizado por el sello de su nombre u otro parecido estampado con tinta roja. Definición del DRAE.
[5] Los gentilicios se escriben en latín con mayúscula, pero en español con minúscula.
[6]Vera Soto, Carlos, Clero diocesano durante la persecución religiosa en México 1910-1940, México, Universidad Pontificia de México, 2005, p. 45.
[7] Cuernavacensis y Cuernavacensem son formas del mismo adjetivo latino, cambia la desinencia porque cambia la función gramatical. El primero significa “de Cuernavaca”, como complemento determinativo; el segundo ”Cuernavaca”, como objeto directo.





¡Eso es! demuestreles…
si bien es cierto que en ocasiones nuestra ignorancia sale a relucir, no puedo creer que alguien contraargumente este texto, si no sabe latin abstengase…
Erika:
Soy de Cuernavaca tengo 63 años y siempre escuche que el gentilicio es cuernavacense. Este se dejo de usar o casi no se uso por MUCHAS decadas.
Al respecto de la confusion, he investigado:
Ante cierta anarquía que existe en relación a nuestro gentilicio, sobre todo en algunas personas llegadas de otros lugares y sus descendientes (aunque ya nacidos en esta ciudad), lo que ha confundido incluso a algunos oriundos, he incluido un apartado sobre este tema en mi libro “La Cuernavaca Inédita” (750 pp.) por publicarse, del que les resumo algunos puntos:
Los gentilicios no están sujetos a caprichos de moda, tampoco existen supuestas reglas ortográficas para su formación. Son nombres propios, solo que estos se escriben con minúscula salvo a inicio de párrafo, después de punto o en títulos o encabezados. No solo indican procedencia y origen, sino también pertenencia. Nuestro gentilicio es de uso general tanto para lo masculino como para lo femenino. Es patrimonio cultural intangible de los ciudadanos de Cuernavaca que resume y asume su identidad.
Si bien es cierto que el origen de una persona es inalterable también es cierto que existe lo que puede llamarse el gentilicio por adopción, es decir el gentilicio que, por cariño, adopta una persona que se establece en un lugar diferente a donde nació. También, por economía de lenguaje, se usa el gentilicio para designar a todos los habitantes de un lugar. También el histórico es un elemento que confirma la validez de un gentilicio. Además de los fundamentos lingüísticos existe otro fundamento igualmente valioso para determinar un gentilicio, y es la Tradición. El gentilicio de una ciudad o de una región es parte fundamental de su Tradición. El gentilicio es un valor eterno, no una moda efímera.
Los pobladores de un lugar, pero sobre todo los cronistas estamos obligados a resguardar su historia, no a cambiarla o corromperla.
Hay pruebas irrefutables e indiscutibles de nuestro gentilicio, en varias fuentes primarias de principios de la Colonia en el siglo XVI; Fray Jerónimo de Mendieta, (1525-1604), Cronista de la Nueva España redacto la “Historia Eclesiástica Indiana” 1573-1597. Menciona “…en la vida del padre fray Hernando de Leyva, muerto en el convento cuauhnavacense en el año de 1574. Por otra parte en el “Códice Municipal de Cuernavaca” manuscrito de la primera mitad del siglo XVI se lee; Obispado Cuauhnahuacense.
En la lapida del primer obispo de Cuernavaca del siglo antepasado está inscrito en latín “primi cuernavacensis episcopi”. Nuestro gentilicio es de origen culto no popular, viene del latín.
El Segundo Obispo de Cuernavaca Francisco Plancarte y Navarrete de 1899 a 1911, menciona en su obra “LA BULA DE ERECCION Y SUS OBISPOS”; Obispado Cuernavacense, (1891). En un estudio del señor Cecilio A. Robelo (1839-1816) y en “Morelos Descriptivo” del Dr. don Manuel Mazari, se asienta que; “la primera Marquesa del Valle, costeo en parte las obras de la iglesia cuauhnavacense.
En el libro “El Convento Franciscano de Cuernavaca” del muy reconocido Federico Gómez de Orozco, MCMXLIII. Este mismo autor menciona en ese mismo libro la; “Biografía Seráfica Cuernavacense”. Solo por mencionar algunos.
Así, el origen de nuestro gentilicio se debe a que inicialmente esta villa se llamaba Cuauhnáhuac, dando resultado cuauhnahuacense solo se agrego el sufijo-genitivo “ense”, que viene del latín, y después cuando el nombre cambia a Cuauhnavac resulta cuauhnavacense y de ahí, cuando finalmente se fijo el nombre de Cuernavaca paso a cuernavacense. No existe ninguna otra forma de nuestro gentilicio en ninguna otra fuente con validez histórica y cultural.
Las encuestas originadas por diversas cartas enviadas por este autor a la redacción a un diario local realizadas el 5 y 6 de mayo del 2008, en su mayoría a ciudadanos oriundos y de arraigo de varias generaciones de Cuernavaca y del el Estado de Mórelos los encuestados afirman que lo correcto es cuernavacense.
Los nombres de las poblaciones y sus gentilicios, no se someten a caprichos o bogas, su vigor y validez se los da su historia, el nombre de nuestro gentilicio tiene nada más y nada menos que casi cinco siglos de venirse usando, es un nombre arraigado entre los verdaderos cuernavacenses, sean por origen o por adopción. Diferente es, que otras muchas palabras también estén bien escritas únicamente desde el punto de vista gramatical.
Cuernavacense es lo correcto, lo validado históricamente ya que se desarrollo con la historia y la crónica de nuestra ciudad, no tiene artificios que distorsionen su base patrimonial (nombre de la ciudad), desde el punto de vista fonético su articulación y recepción auditiva es de mejor calidad y calidez que otras palabras como cuernavaquense o cuernavaqueño, que se usan con más frecuencia en lugares ajenos y por personas ajenas a nuestra Ciudad y Estado.
Por extensión se usa para todo lo original, procedente o exclusivo de nuestra ciudad, ya sea tangible o intangible.
Cuernavaco es reciente es llamado asi a un grupo de personas, cuernavaqueño y cuernavaquense (que tienen artificios y descomponen la palabra ) se usan por igualar nuestor gentilicio creyendo que los que terminan en “ca” o en “co”, se cambia por “qu” y esto no tiene ningun fundamento ya que tenemos, de Costa Rica costarricense y no costarriquense o costarriqueño y de Jalisco jaliciense y no jalisquense o jalisqueño .La fonetica tambien se toma en cuenta cuando se forma un gentilicio, se escoge un sufijo-genitivo que sea mas acorde.
Cuernavacense conserva su base patrimonial mas amplia y no tiene artificios que descomponen el nombre, solo se omite la ultima “a” del nombre toponimo y se agrega el genitivo “ense”, CUERNAVAC-ENSE. ASI SIN ARTIFICIOS
Saludos.
Carlos Lavín Figueroa
Efectivamente la autioridad lexicografica de nuestra lengua, DRAE, en su más reciente edición da la definición siguiente:cuernavaquense. adj. Natural de Cuernavaca. U. t. c. s. || 2. Perteneciente o relativo a esta ciudad, capital del Estado de Morelos, en México.
Solo que se da el caso que no lo marca ni lo menciona como gentilicio sin o como simple adjetivo. Y es el caso que en ese mismo diccionario “mexicano” si lo marca y lo define como gentilicio esa es la gran diferencia.
Abundando; también estan bien escritos solo desde el punto de vista gramatical ademas de cuernavaquense, cuernavacano como mexicano, cuernavaques, cuernavaquino,cuernavaquin por mallorquin de Mallorca, cuernavaqueño por toluqueño de Toluca, curnavaces, cuernavaco, cuernacasceno por damasceno de Damasco, cuernavanes por danes de Dinamarca, cuernavaciense por jaliciense de Jalisco,cuercano por cuencano de Cuenca y mil mas. Todos estos toponimos tienen terminación en “ca” o “co” como nuestra ciudad de Cuernavaca.
Los gentilicios los avala la misma gente del lugar no fuereños,y los cofirma su apego ligadol la historia de la ciudad, nuestro gentilicio tiene mas casi cinco siglos de ser usado y avalado por oriundos, no detras de un escritorio y por un burocrata.
Erika:
No dudo en absoluto en su maestría, pero si usted investiga sobre gentulicios, usted vera:
1.- Son nombres propios, solo que en el español se escriben con minuscula, por tanto no existe absolutamente ninguna regla que sea obligada a aplicarse a estas palabras.
2.-Los gentilicios son aquellos que se han usdo tradicionalmente por la gente del lugar y ningun otro, ni las Academias de la Lengua Española inponen gentilicios, menos un particular, estas academias prefieren y recomuendan los gentilicios tradicionales.
3.- Tambien como cuernavaquense, estan bien escritos desde el punto de vista gramatical; cuernavaqueño por toluqueño de Toluca o oaxaqueño de Oaxaca o puerto riqueño de Pueto Rico, cuernavaquin por Mayorquin de Mayorca, cuernavaciense por jaliciense de Jalisco, cuernavasceno por damasceno de Damasco, oo cuernavacano por mexicano de Mexici, o cuernavaquino, cuernavaquero, cuernavaques y muchos mas
4.- Por mencionarle solo uno tenemos costaricense de Costa Rica. con terminacion igual que para la ciudadde Cuernavaca.
Todos los anteriores terminan en ca o en co
Como usted notara no hay una regla para los gentilicios que terminan en ca o en co ni para ningun otro.
pero es el caso que solo hay un gentiliccio por cada lugar. No se podrian usar todos los demas que que estan bien escritos gramaticalmente.
Usted misma escribe su nombre een español con K
con todo respeto
Carlos Lavi.